PREVIEW

... herworldliness, cold and noble, which really doesn't match those scenes.

   "It's okay, the fourth young master is not a few years older than you." Shen Jinzhou was shocked by this classmate's bold speech. How did he survive to this day?

Shi Lin paused slightly with his fingertips, and said lightly, "I don't like drinking, and I don't like playing cards. No matter how old a man is, he should keep himself clean. It seems that you know this well. Why don't you go by yourself, don't b ...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - My Turret Has a Caliber of Three Thousand MetersChapter 408 : "I have to say that Mr. Jiang Cheng is still very...
 114.8k
3.4/5(votes)
Sci-fi

“A qualified gunner should have enough firepower coverage.”

“So my battery has a diameter of three thousand meters, which is very reasonable.”

After a grand fireworks, Chen Jiang looked at the shocked eyes of the passers-by around him and said seriously.

When all races were thrown into a world and started to fight, a world with the theme of survival began.

- Description from novelbuddy

Chongfei ManualChapter 171
 387.4k
3.7/5(votes)
RomanceJoseiDramaHistorical

Before her rebirth, Wei Luo was an innocent little girl.

86shin's birthday (reverse)
 4k
4.6/5(votes)
SupernaturalSci-fiActionSeinen

The Republic of San Magnolia.

Who Let Him Cultivate?! (WX)Chapter 344: Eighth Elder
 1.7k
4.5/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

The next day.“I’ve stressed this time and again—I’m responsible for making the ethos of the cultivation world off-kilter! History is written by the victors, and I’ve triumphed!” Sword Immortal Lu Yang expressed his ire during a press interview.—Brought to you by The Cultivation Times.(Translated by Rakumon)It is the first day of the twelfth month of the year—a suitable day for the launch of this novel (I hope… :3) I am Rakumon, the translator of Who Let Him Cultivate?! This novel is known for its refreshing humor and imaginative ideas in the Chinese community. If you like a witty protagonist, interesting side characters, a mystery plot in the background, and plenty of comedy, do read on and be a part of Lu Yang’s journey! I have previously worked on Consort of a Thousand Faces and Transmigration: Of Mysteries And Songs on Volare. It will be my first time translating a novel from this genre, and it definitely doesn’t help that this novel is heavy with jokes, puns, wordplay, memes, poems, cultural references—you name it. Nonetheless, I will try my best to bring them across to all of you, and please also feel free to share your comments!