PREVIEW

... her voice steadier now.

The guard didn’t seem to catch the subtle shift in how she referred to herself, the stronger emphasis on ‘I’.

He just...

Averted his gaze.

He felt it – that terrifying intensity in Eir’s eyes.

Within those grey irises, there seemed to be emotions he couldn’t name, boiling just beneath the surface, not directed at him, but ready to erupt.

What was this chilling feeling radiating from her, making the hairs on his neck stand up ...

YOU MAY ALSO LIKE
Acquiring Talent in a DungeonChapter 62 - Day 13, 10th Floor Price-Performance Ratio
 1.3k
4.3/5(votes)
TragedyFantasyHorrorAdventure

Talent, appearance, power.

Eternal SwordmasterChapter 29 - : The Mysterious Mansion Part 1
 1
4.0/5(votes)
EasternActionAdventureXianxia

Transcending to the Otherworld, with the power of unique Attributes, to become the ultimate sovereign.Welcome to my world....Accidentally transported to the vast and boundless world of immortals and heroes, where the strong are revered and immortals and demons coexist.MC discovered that he possessed a peculiar attribute ability, which enabled him to quickly rise on the path of cultivation.With this talent, I have gone through numerous challenges and trials, constantly breaking through my own limits, mastering unparalleled immortal techniques, refining incredible artifacts, and forming an unbreakable bond with many immortal warriors and powerful individuals

A Substitute Bride With Multiple IdentitiesChapter 20 - Where’s the Gift?
 1
4.0/5(votes)
RomanceSlice Of Life

To treat her sick brother, she was forced to marry him in place of her cousin, who was disfigured and paralyzed. At first, their relationship was purely transactional, with neither caring much for the other. But after going through a lot together, they fell in love with each other. He doted on her deeply.She was considered an ordinary person by the world, but it was later discovered that she had multiple identities - a mysterious underground boxing champion, a highly-skilled doctor, and a mysterious and renowned composer... He also realized that their fates had been intertwined long before they met.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 150
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.